Homeschool Thai Drama – Plot, Quotes, Review & Characters

Home School นักเรียนต้องขัง – Plot

Homeschool is a boarding school with lots of dark secrets. Will the 6th generation of students uncover and stop the bad things from happening before it is too late?

Homeschool Thai Show Characters

Home School นักเรียนต้องขัง Thai TV Series
Image taken from https://www.nationthailand.com/lifestyle/entertainment/40028535

The Students

  • Maki
    Supposedly the best student and leader of Gen 6. Maki enrolled into Homeschool to search for her missing brother, Run, who was a Gen 4 student. Tibet’s love interest.
    I found Film’s acting sub par. Unlike Gun Atthaphan who acted as Run, Nong Film showed no emotions when being reunited with her brother finally 😣

  • White
    Acted by Jane Ramida.
    Maki’s best friend and Nai’s love interest. White was abandoned by her aunt who wanted to take over all of White’s parent’s assets for herself.

  • Nai
    Acted by Dew Jirawat.
    White’s love interest. Nai’s father is a politician and he abandoned Nai because Nai was not ruthless enough to be part of the family.

  • Tibet
    Acted by Nani Hirunkit.
    Maki’s love interest. Tibet’s father was a teacher in Homeschool who disappeared mysteriously.

  • Phleng
    Pen Neung’s love interest. Phleng constantly lies and makes herself out as a victim to earn sympathy and affection from others.

  • Pen Neung
    Acted by Chimon Wachirawit
    Phleng’s love interest. Pen Neung feels borderline autistic. He has social issues and behaves awkwardly, but is shown to be very intelligent.

  • Hugo
    Jingjai’s love interest. Hugo is an asshole in the earlier episodes and was supposedly responsible for his older brother’s death. 

  • Jingjai
    Hugo’s love interest. Jingjai was forced to witness her mother’s philandering with another man by her father.

  • Biw
    Phleng’s ex-best friend. Biw’s father is a village chief who swindled lots of assets from innocent villagers. Biw was sent to Homeschool by her father for her “protection”.

  • Jim
    Hugo’s best friend. Jim burnt his father’s factory to stop his father from exploiting the factory workers. As a result, his father abandoned him in Homeschool.

  • Mek & Mok
    Acted by AJ Chayapol Jutamas and JJ Chayakorn Jutamas.
    The twins were sent to Homeschool while their parents divorced and happily led their own lives with their new partners.

  • Fuji
    Fuji was sent to Homeschool by her father, as her father hated her for being borned a girl.

  • Run
    Acted by Gun Atthaphan.
    The star student of Gen 4 students, Run grew to distrust Thaan Amin and was imprisoned by Homeschool for unknown reasons.
Home School นักเรียนต้องขัง Thai Drama
Image taken from https://medium.com/@dananana/thai-drama-review-homeschool-2023-963c9a73f5b5

Teachers

  • Thaan Amin
    The founder of Homeschool, Amin protected Homeschool from being closed down and wanted Homeschool to be a safe haven for children who were abandoned by their parents.
  • Headmaster (acted by Cindy Sirinya Bishop)
  • Praeporn 
  • Champ
  • Prasat
  • Delux
  • Phoban

Learning Thai Language from watching Lakorns?
Check out my list of Common & Useful Vocabulary From Thai Dramas
😍🤩

You can also learn the Thai Language with SkillsFuture today! 🥰

BE WARNED – THERE ARE SPOILERS AHEAD

Homeschool Thai Lakorn Review and Spoilers

I really wanted to give up on Homeschool halfway. Homeschool felt like a cult where teachers are called “masters” and the founder goes by “Thaan Amin” (where “Thaan” refers to “you” for people with a very high status in Thai society). Why can’t they just be called Khruu or Ajarn if their intentions were pure? 😑
Ps: Khruu and Ajarn are normal ways to call teachers in Thai language

That’s just point 1. Throughout the episodes, the teachers are unnecessarily creepy and they teach nothing but values in the most unconventional and borderline cruel methods. The teachers appear to enjoy inflicting punishment on students, such as making students kneel overnight under the “tree of remorse” for doubting the intentions of Thaan Amin. No handphones are allowed. Tell me this isn’t a cult seriously. 😥

A lot of seemingly-suspenseful plots are predictable – say for example the lizard game 🦎. In this game, someone assigned the lizard role gave nasty punishments to students such as forcing them to skip meals, waking up at the crack of dawn to run etc. It is clear that students were made to doubt each other when the lizard was Master Praeporn 🫠

The twist of the drama was that Thaan Amin is fundamentally good at heart, but he was hypnotised by Master Prasat to do evil things 🥺 Instead of wanting the students to heal, Master Prasat wanted to turn the students against their families that abandoned them. Turning Project R from Reconciliation / Restoration / I forgot to Project Revenge, students were hypnotised to hate their parents and want to kill them 😱

It was unreal how the affected students turned robotic and dangerous after being hypnotised, to the extent of walking like soldiers and ordering their batchmates to drink water creepily. Then, when hunting their parents down, they would suddenly turn into humans again. This does not make sense AT ALL 😵‍💫

In fact, nothing makes sense in this drama 🥴 If Tibet’s father knew Master Prasat was hypnotising Thaan Amin to do evil things, why did he not tell Thaan Amin and rescue him? Why meet Master Prasat in the middle of the remote forest, just by themselves, to give Master Prasat the perfect chance to murder himself? Huge face palms 🤦🏽‍♀️

Home School นักเรียนต้องขัง Thai Lakorn Trailer

It’s a huge pity for this drama to get scathing reviews from me because it has a lot of potential 😞 I really liked the background of Homeschool and how Amin tried so hard to fulfil the promise he made to Phinya while satisfying Bodin’s condition to rake in profits 🥹 I would have loved this drama is there was an in depth story of each teacher’s background, showed the full interview of the parent’s interviews and opinions of their children, and provided proper opportunities for forgiveness within each family unit. Instead, after nearly being murdered by their children, the parents somehow gather in a room to eat a cupcake 🧁 to forget everything. THAT’S ALL? 🫨

There is potential for season 2, with the appearance of Zero, a Gen 4 student who hates Run. Let’s hope season 2 is a lot more logical than season 1, and whatever I wished for in season 1 above would be addressed.

Homeschool Thailand Notable Casts

The saving grace was that besides Film who acted as Maki, everyone else acted their roles well. I mean, this is a star cladded drama🤩

  • Gun Atthaphan, Jane Ramida, Chimon Wachirawit, AJ Chayapol Jutamas and JJ Chayakorn Jutamas acted in both The Gifted and The Gifted Graduation (which are highly recommended Thai dramas to watch).
    Sidenote: It’s really interesting to see Chimon as a versatile actor – being an asshole in the Gifted, socially-challenged here, pitiful and bullied in The Player…kudos to him for playing each role really well! ✌️
  • Dew Jirawat, Nani Hirunkit and Cindy Sirinya Bishop acted in F4 Thailand. It’s nice to see Dew and Nani being in projects together because a lot of attention goes to the Bright-Win couple from 2gether.

Can I also say, Chalad Na Songkhla is a really great actor for making me flinch every time I see Master Prasat? It takes good acting skills to play the role of a psychopathic villain so convincingly 👍

Homeschool Thai Drama Quotes

Because, the ultimate purpose of watching Thai lakorns is to learn Thai, chai mai? 😉

  • Episode 1 Quote
    “บ้าน” ไม่ใช่สถานที่ แต่ “บ้าน” คือมิตรภาพของการพึ่งพาอาศัยและไม่ทอดทิ้งกัน

    “Home” is not a place but “home” is where friendship resides from relying on each other and not abandoning one another.

    “บ้าน” (baan, falling tone) = home
    To learn why this is a falling tone, consider taking up Thai writing classes with me!
    To understand why tones matter so much in the Thai language, read this blog!
  • Episode 2 Quote
    มนุษย์ทำสิ่งที่ผิดพลาดเสมอ แต่ก็ต้องกล้าที่ยอมรับความผิดนั้นของตนเอง

    Humans always do wrong things but must be brave to admit your own mistakes.

    “ผิด” (phit, low tone) = wrong

  • Episode 3 Quote
    การสร้างสังคมที่ดี คือการไม่ปล่อยคนบริสุทธิ์ถูกลงโทษอย่างไม่เป็นธรรม

    Creating a good society means not letting the innocent be punished unfairly.

    “ปล่อย” (ploy, low tone) = let / release

  • Episode 4 Quote
    การยอมรับความจริง คือหนทางเดียวที่จะไม่ทำให้คำโกหกย้อนกลับมาทำลายตนเอง

    Accepting the truth is the only way to prevent lies from coming back to destroy you.

    “จริง” (jing, no tone) = real / truth

  • Episode 5 Quote
    ชีวิตก็เหมือนการสอบ เมื่อผ่านไปได้ ก็จะรู้เองว่าคำตอบไหนถูก คำตอบไหนผิด

    Life is like an exam. Only when we passed it, we will know which answer is correct and which answer is wrong.

    “สอบ” (sorp, low tone) = exam

  • Episode 6 Quote
    ความเป็นเพื่อน บางครั้งก็ไม่สามารถจะฝ่าฟันปัญหาไปด้วยกันได้ทั้งหมด เราต้องรู้จักเสียสละ แม้ว่าตัวเราเองนั้น จะต้องสูญเสียสิ่งที่ต้องการไปบ้างก็ตาม

    As friends, sometimes, we cannot overcome all problems together. We need to learn to sacrifice, even ourselves, even losing what we want.

    “เพื่อน” (pheuan, falling tone) = friend

  • Episode 7 Quote
    “ความรัก” ที่เริ่มต้นมาจาก “มิตรภาพ” มักยั่งยืนกว่า ความรัก ที่เริ่มต้นจากความ “ฉาบฉวย”

    Love that starts from friendship tend to last longer than love that starts superficially.

    “รัก” (ruk, high tone) = love

  • Episode 8 Quote
    บางครั้งเราก็ต้องกล้าทำในสิ่งที่ถูกต้อง ดีกว่านิ่งเฉยปล่อยให้คนที่เรารักทำผิดซ้ำ ๆ

    Sometimes we need to be brave enough to do the right thing, which is better than doing nothing, letting the person we love do bad things repeatedly.

    “ดี” (dee, no tone) = good

  • Episode 9 Quote
    ต่อให้โลกจะใจร้ายกับพวกเรามากแค่ไหน แต่พวกเราก็ไม่จำเป็นที่จะต้องเกลียดกันเอง

    No matter how cruel the world is to us, we don’t have to hate each other.

    “ร้าย” (raay, high tone) = cruel / bad

  • Episode 10 Quote
    การเป็น “ครอบครัว” ควรเริ่มต้นจาก “คนในครอบครัว” ไม่ทำร้ายกัน

    Being a “family” should start from “family members” not hurting each other.

    “จาก” (caak, low tone) = from

  • Episode 11 Quote
    บางครั้งฝันร้าย…มันก็แก้ได้ด้วยการเผชิญหน้ากับมัน

    Sometimes nightmares can be cured by facing it directly.

    “แก้” (gae, falling tone) = fix / solve / cure

  • Episode 12 Quote
    ทุกอย่างล้วนมีคุณค่าในแบบของตัวเอง อย่าให้คนอื่นมาตัดสินคุณค่าของเรา

    Everything has its own value. Don’t let others decide your own value.

    “ทุก” (thuk, high tone) = every

  • Episode 13 Quote
    ความแค้นที่สะสมมานาน ก็อาจทำให้คนเราเปลี่ยนไป

    Resentment built up for a long time can cause one to change.

    “เปลี่ยน” (pblian, low tone) = change

  • Episode 14 Quote
    อย่าลดคุณงามความดีของตัวเอง เพียงเพราะมีคนมาทำไม่ดีกับเรา

    Do not reduce your value just because someone did a bad thing to us.

    “ลด” (lot, high tone) = reduce

  • Episode 15 Quote
    ความรุนแรงที่ตอบโต้ด้วยความรุนแรง จะทำให้เรากลายเป็นปีศาจ

    Violence in response to violence will turn us into monsters.

    “กลาย” (glai, no tone) = become, turn into

  • Episode 16 Quote
    การเปลี่ยนแปลงโดยใช้ความเกลียดชัง …ไม่ได้ทำให้เราเป็นคนที่ดีขึ้น

    Changing using hatred doesn’t make us a better person.

    “ใช้” (chai, high tone) = use

  • Episode 17 Quote
    การใช้ความรุนแรงแก้แค้นมันไม่ช่วยอะไร มันมีแต่ทำให้เรากลายเป็นปีศาจ

    Using violence to take revenge doesn’t help with anything. It only turns us into monsters.

    “ช่วย” (chuay, falling tone) = help

  • Episode 18 Quote
    “ความรัก” ทําให้เราให้อภัย ไม่อยากทำร้ายใคร และเห็นคุณค่าของกันและกัน

    “Love” can help us forgive. “Love” helps us not to hurt each other and to see the value in each other.

    “ค่า” (khaa, falling tone) = value

Get help with learning to read, write and text in Thai today! 🥰

 

About the author – see the About page for more information

Joanne Tan is an aspiring polyglot and has so far mastered English, Chinese and Thai languages. She first started learning Thai in 2015 before staying in Bangkok for 5 months, and then continued studying Thai up to Advanced Levels at the National University of Singapore. In 2017, Joanne was awarded ‘Advanced Thai Proficiency’ by the Sirindhorn Thai Language Institute of Chulalongkorn University. Today, Joanne freelances as a Thai teacher in Singapore and helps her Thai friends actively promote Thai culture.